Romaji :
Mamoru kawari kazakiriba wo otta
bird in a cage
Tsuki wa michikake jikan wo otosu
Hane no rinkaku nazoru seisai
Itsu kara koushite ori goshi ni fureteta no ka
Muku na ne de saezuru tabi ni
Motto ganjou na shiro ni tsukurikaeta
Hana kara shitataru doku
Ne no kawaki wo iyashiteku
Kago ni shimidasu honnou no himatsu
Nee moshimo kimi ga tenshi ja nakutte mo
bird in the hand
Atatame tsudzukete itai yo
Dakara ima wa yuri kago de nemutte
Hada wo tsutatte najimu ame ga
Sumi ni tsumatta doro wo otosu
Tadashiku nagareru ikite iru akashi no iro
Ashimoto no nukarumi wo keri
Chippoke na kono waku kara nukedasou
Kaze ni adzuketa hana wa mienaku natte
Kitto dokoka tooku de mebaeru
Ori wo akehanatta nara
Kimi mo soko he yuku darou
Kodoku no kazu dake aru kagi no tobira hiraki tsudzuke
Anata no kata de hane wo yasumetai
Nee moshimo jiyuu ni toberu to wakatte mo
bird in your hand
Soba de utaitsudzuketeru yo
Dakara sono te no nukumori wo
Watashi ni furete oshiete
Indonesia :
Sebagai ganti perlindungan, kupatahkan sayap terbang ini
Bird in a cage
Bulan temaram, menjatuhkan waktu
Bayangan dari bulu mengikuti cahaya bintang
Entah sejak kapan aku menyentuhnya dari balik sangkar ini
Setiap kali ia bernyanyi dengan suara murninya
Sangkar ini berubah menjadi istana yang lebih kuat
Racun yang menetes dari bunga
menyegarkan akar yang haus
Insting yang merembes keluar dari sangkar
Hei, bahkan walau kamu bukanlah malaikat
burung di tangan ini,
Aku ingin menghangatkannya
Jadi sekarang, tidurlah dengan lelap
Hujan yang mengalir melewati kulitku
Menyingkirkan lumpur hingga ke sudutnya
Warna yang membuktikan bahwa aku hidup mengalir pasti
Menghapus lumpur di kakiku
Ayo kita keluar dari bingkai kecil ini
Bunga yang kutitipkan pada angin menghilang
dan entah di suatu tempat yang jauh pasti akan bertunas
Jika aku membuka sangkar ini
Kamu mungkin akan pergi kesana juga
Aku terus membuka kunci pintu dengan jumlah yang sama dengan kesepian
Aku ingin mengistirahatkan sayapku di pundakmu
Hei, walau kau tahu aku bisa terbang bebas
The bird in your hand
Akan tetap bernyanyi di sampingmu
Jadi sentuh aku, dan ajari aku
dengan kehangatan dari tanganmu