Romaji :
Anata ga o bentou o tsukutte iru oto
hana no oku tsun to shite awatete waratta
hanabi e no asa kyou wa saigo no hi
mou korekara wa hayaoki shinaide ii nda yo
`anata no tame' sono serifu ga kiraide
kyuukutsudatta ai o kobanda ano hibi
chikaramakase no kotoba abita anata no
katakata to yure teta senaka
mou oriru koto no nai kono eki wa
okubyōmono no boku o shitteru
demo hahayo, boku wa mō kowakunai
anata o hanarete aruite iku nda
dareka no tame ni mezameru ashita o
mirai shoujo ni chikaimasu ienakatta
gomen ne kaesu tame ashita kara
anata no youna nukumori mune ni ikite ikimasu
mukashi yori sukoshi chiisaku natta senaka
boku wa kyou anata ni mata sukoshi chikadzuku
nani mo iwazu dekakeru anata wa
ima mo kutakuta no sebiro o kite iru
kumo nagare yuku kono okujou wa
nigete bakari no boku o shitteru
demo chichiyo, boku wa mou kimeta nda
itsu ka anata o oikoshitai
mamoritai dareka ga iru ashita o
boku mo mamotte ikitai
ienakatta arigatou kaesu tame ashita kara
anata no youna tsuyo-sa o mune ni ikite ikimasu
hanabira sora takaku tobasu mai kaze ga (sora takaku sunda)
tabidachinotoki o shira sete iru (tabidachinohi)
kake meguru anata to no saigetsu ga
(me o tojireba anata ga ite)
saa iki nasai to tewofuru kara
(mimamotte kurerukara)
boku wa hitori iku yo
dareka no tame ni mezameru ashita o
mirai shoujo ni chikaimasu ienakatta
arigatou kaesu tame ashita kara
anata no youna nukumori mune ni
anata no youna tsuyo-sa o mune ni
kono haru no hi o wasurenu you ni
ikite ikimasu
Indonesia :
Suaramu ketika membuat bekal
Menggelitik hidungku dan terburu-buru aku tersenyum
Pagi ini adalah hari terakhir musim semi
Mulai saat ini tak apa untuk tidak bangun pagi lagi
'ini untukmu'kalimat itulah yang kubenci
Di hari ketika aku menolak rasa cinta yang terpkasa itu
Punggung itu terlihat bergemetar
Di stasiun yang sudah tak pernah kuturuni ini
Aku sadar, aku pengecut
tetapiibu, aku sudah tidak takut lagi
aku akan terpisah darimu dan akan berjalan
Demi seseorang akan terbangun esok hari
Aku berjanji pada gadis di masa depan, tak bisa kukatakan
maafkan aku dan untuk membalasnya mulai esok hari
aku akan hidup dengan kehangatan di dadaku sepertimu
Tak seperti dulu, punggung itu terlihat semakin kecil
Hari ini lagi aku sedikit mendekatimu
tanpa mengatakan apapun, kaupun pergi
Sekarang aku juga mengenakan setelan tipis itu
Awan yang terus bergerak dari atap sekolah ini
Aku tahu, aku selalu melarikan diri
tetapi ayah, aku sudah memutuskan
suatu hari nanti aku akan mengejarmu
Hari esok seseorang yang ingin dilindungi
aku juga ini melindunginya, tak bisa kukatakan
terima kasih untuk membalasnya mulai esok hari
aku akan hidup dengan kekuatan di dadaku sepertimu
Kelopak bunga yang terbang tinggi terbawa angin (tinggi di langit)
Memberi tahu waktu untuk keberangkatan (hari keberangkatan)
Keseharian bersamamu yang sudah terlewatkan itu
(ketika kumenutup mata ada dirimu)
Jadi, pergilah sembari melambaikan tangan
(aku akan mengawasimu)
Aku akan pergi sendiri
Demi seseorang akan terbangun esok hari
Aku berjanji pada gadis di masa depan, tak bisa kukatakan
terima kasih untuk membalasnya mulai esok hari
Kehangatan di dadaku bagaikan dirimu
Kekuatan di dadaku bagaikan dirimu
Kuberharap tanpa melupakan hari musim semi ini
Aku akan hidup