I'm an Indonesian
And not a native English speaker
So I'm really sorry if there's any wrong translation
Fell free to give advice and comment below
Kono Hoshi no Birthday Song
Maeda Jun X Yanagi Nagi
Lyricist : Maeda Jun
Composer : Maeda Jun
Kanji :
空は青く大地は緑だったんだよ
海にはいろんな魚が泳いでいたんだ
夜には星が瞬いてた
大きなお腹をさすってきみは
我が子にそんな話を聞かせた
夏には花火と言うええとなんていうか・・・
蚊に刺されるのは今も同じだけれど
秋の紅葉は忘れられない
冬に降る雪はなにもかも染めて
別世界のよう 歩きにくいけど
「本当にこんな世界で生むのか」
何遍も僕はきみを諭した
ひとりじゃ生きれないけど
家族だったら大丈夫
だからあなたも想像してみて
夜明けを この星の
生まれるその時は痛みが伴うもの
だからあたしも生む
すべてに祝福が
信じる
信じてる
Romaji :
sora wa aoku daichi wa midori datta n'da yo
umi ni wa ironna sakana ga oyoide ita n'da
yoru ni wa hoshi ga matataite'ta
ooki na onaka o sasutte kimi wa
waga ko ni sonna hanashi o kikaseta
natsu ni wa hanabi to iu eeto nante iu ka...
ka ni sasareru no wa ima mo onaji da keredo
aki no kureha wa wasurerarenai
fuyu ni furu yuki wa nani mo kamo somete
betsu sekai no you arukinikui kedo
"hontou ni konna sekai de umu no ka"
nandenmo boku wa kimi o satoshita
dakara anata mo souzou shite mite
umareru sono toki wa itami ga tomonau mono
shinjiteru
English :
The sky was blue and the land was green
The sea was full with the swimming fish
The stars was twinkling in the night
While storking your large belly,
you told that story to our child
In summer, there was something called fireworks
or something like that..
The mosquito still bite like they used to
But, I will never forget the colour of falling leaf
The snow ini winter coloured everything in white
it's look like in another world, but a little bit to hard to walk there
"Do you really want to give a birth in this kind of world?"
I seduce you over and over
If alone, this child will never survive,
but with family, everything will be fine
That's why you should try to imagine
The pain of giving birth,
will also bring dawn to this planet
That's why I will giving birth
and hope that everything will be blessed
I believe
I'll go on believing
Langit begitu biru dan bumi begitu hijau
Di laut banyak ikan yang berenang
Bintang bersinar di malam hari
Kau ceritakan semua ini pada anak kita,
sembari mengelus pelan perutmu yang besar
Di musim panas, ada sesuatu yang disebut kembang api
Ah.. apa yang harus kubicarakan lagi aka
Nyamuk yang mengigit tidak pernah berubah
Tetapi, aku tidak akan lupa warna daun-daun musim gugur
Salju di musim dingin mengubah semuanya menjadi putih
bagai berada di dunia lain, walau agak sulit
untuk berjalan
"Apakah kamu benar-benar akan melahirkan di dunia seperti ini?"
kataku sembari membujukmu
Jika sendiri kamu tidak akan bertahan,
tapi dengan keluarga kamu akan baik-baik saja
Karena itu, coba kamu bayangkan
Rasa sakit saat meliharkan ini,
juga akan membawa fajar planet ini bersamanya
Karena itu aku akan melahirkan
dan semoga segalanya diberkati
Aku percaya
Aku akan percaya