Romaji :
nee mou sukoshi dake
mou sukoshi dake kiiteite hoshii
nee mou sukoshi dake
mou sukoshi dake wagamama ii desu ka?
te ni ireta totan ni kieteshimai sou
kotoba o kuremasen ka?
aishiteiru aishiteiru
sekai ga owaru made
bakageteru to warai nagara
kuchi ni dashitemite
aishiteiru
sonna koto ga kantan ni wa dekinakute
umaku aiseru you ni to
ano sora ni inotteiru
nee shiritakute mo
shiritsukusenai koto bakari de
dakara hitotsu ni naranai futatsu no karada o
sei ippai dakishimeta
anata ga iru sore dake de
mou sekai ga kawaratteshimau
monotoon no keshiki ga
hora azayaka ni utsuru
itsu no ma ni ka hanareteita
te o tsunaide aruiteku
umaku aiseteiru ka naa
ano sora ni kiitemiru no
itsuka hanarebanare ni naru hi ga kite mo
anata o omotta hibi ga areba sore de ii
itsuka hanareta imi o shiru hi ga kuru yo
yakusoku suru kara ashita e
aishiteiru aishiteiru
sekai ga owaru made
bakageteru to warai nagara
kuchi ni dashitemite
aishiteiru
sonna koto ga kantan ni wa dekinakute
umaku aiseru you ni to
ano sora ni inotteiru
ano sora ni inotteiru
Indonesia :
Hey, hanya sebentar lagi
Hanya sebentar lagi, tolong dengarkan aku
Hey, hanya sebentar lagi
Apakah aku boleh menjadi sedikit egois?
Tepat setelah menerimanya, sepertinya itu akan hilang lagi
Bisakah kau mengatakan sesuatu untukku?
Aku mencintaimu, aku mencintaimu
Hingga akhir dari dunia
Sembari tersenyum
Cobalah mengatakannya
“aku mencintaimu”
Walau hanya kata sederhana, aku tak bisa melakukannya
Aku berharap pada langit agar aku dapat mecintaimu dengan
benar
Hey, ada banyak hal
Yang ingin aku tahu, dan tentu saja ada yang tak ingin
kutahu
Dengan dua tubuh yang tak bisa bersatu ini,
Kita berpelukan sekuat yang kita bisa.
Hanya dengan bersamamu,
Dunia mulai berubah
Pemandangan hitam dan putih ini
Lihat, kini telah tercermin begitu indahnya
Sebelum aku menyadarinya, kita telah terpisah
Mari berjalan dengan bergandengan tangan
Mari kita bertanya pada langit
Apakah kita bisa melanjutkan cinta dengan benar
Walau hari dimana kita harus berpisah tiba
Jika ada hari dimana aku bisa berfikir tentangmu, mungkin taka
pa.
Suatu hari, arti di balik perpisahan kita akan tiba
Karena kita telah berjanji, untuk maju ke hari esok
Aku mencintaimu, aku mencintaimu
Hingga akhir dari dunia
Sembari tersenyum
Cobalah mengatakannya
“aku mencintaimu”
Walau hanya kata sederhana, aku tak bisa melakukannya
Aku berharap pada langit agar aku dapat mecintaimu dengan
benar
Aku
berharap pada langit